Resumo
Livro dividido em duas partes: na primeira a autora estuda a presença de Pirandello no Brasil dos anos 1920. Aborda as encenações de companhias estrangeiras e a encenação da primeira tradução de Pirandello para o português, representada pela companhia do ator Jayme Costa ("Cosi è si vi pare"), feita por Paulo Gonçalves. Destaque para a turnê da companhia teatral de Pirandello, que representou suas peças no Rio de Janeiro e em São Paulo. A invisibilidade do tradutor teatral, na época, é outro tópico abordado. Na segunda parte, a autora transcreve artigos de jornal e vasta documentação sobre a presença de Pirandello no Brasil.